Zwischen Chaucer und Dylan: Über kaum ein Lied ist so viel gerätselt worden wie über Procol Harums „A Whiter Shade of Pale“. Wovon handelt es eigentlich – und wie konnte daraus ein solcher Hit werden?
***

Eine Gruppe, die sich eben erst gefunden hat, ein Song, der ruck-zuck geschrieben, produziert und über Piratensender verbreitet wird, um innerhalb eines Monats den Gipfel der britischen Charts zu erreichen und sich dort sechs Wochen lang auszuruhen – so sollte es laufen. Schneller Ruhm, schnelles Geld, großes Glück.
Manchmal lief es tatsächlich so, in den sechziger oder siebziger Jahren, doch wahrscheinlich hätte niemand darauf gewettet, dass ausgerechnet ein Mängelexemplar wie „A Whiter Shade of Pale“ es auf diese Weise schafft. Die Lyrics ergeben doch überhaupt keinen Sinn! Der Name der Gruppe peinliches Falschlatein! Das Video das dümmste aller Zeiten, wenn nicht das zweite Video womöglich noch dümmer wäre. Der Misserfolg schien garantiert.
Stattdessen: Ein Wunder. Gleich der erste Ton lässt die Mängel hinter sich, man könnte auch sagen: macht sie zu Vorzügen, da sie irgendwie und unerklärbar zu dem Orgelklang passen, der langsam und in ungescheutem Pathos himmelwärts steigt. Die Melodie folgt Bachs „Air auf der G-Saite“ und schlängelt sich als Ohrwurm von maximalem Wiedererkennungswert ins Hirn, noch ehe der Sänger zum ersten Mal den Mund auftut. Ganz klar: Die Instrumentierung macht’s. Und Johann Sebastian. Und der Text, jawohl.
Wahrscheinlich gab es bis 1967 kaum einen Song, dessen Verse größere Rätsel aufgaben und ausführlicher diskutiert wurden. Immer neue Auslegungen bevölkern das Netz bis heute, fast alle behaupten, dass eine Liebesgeschichte erzählt werde und dass die Schlüsselwörter dies oder jenes bedeuten und sich zu einer Geschichte verbinden. Dabei liegt doch das Verstörende gerade darin, dass „A Whiter Shade of Pale“ keine Geschichte erzählt.
In einem Interview mit dem Musikmagazin „Uncut“ sagt der Songwriter Keith Reid:
„I was trying to conjure a mood… With the ceiling flying away and the room humming harder, I wanted to paint an image of a scene. I wasn’t trying to be mysterious with those images, I was trying to be evocative. I suppose it seems like a decadent scene I’m describing. But I was too young to have experienced any decadence, then. I might have been smoking when I conceived it, but not when I wrote. It was influenced by books, not drugs.“
Wie immer man den Wahrheitsgehalt der beiden letzten Sätze einschätzt, insgesamt trifft diese Selbstdeutung den Kern. Der Song beschwört eine Atmosphäre, keine Handlung, bietet vage Bilder, kein Ziel, wirkt weniger geheimnisvoll als evozierend und anregend, jeder Vers ein Stimulans. Der Gesamteindruck ist sehr wohl „dekadent“; die Begründung des Autors, er sei damals zu jung gewesen, um Dekadenz erfahren zu haben, trägt nicht. Ein bisschen Lektüre von Alice in Wonderland (Rad schlagen! Playing cards!) plus Oscar Wilde (Drinks! Waiter! Society-Rahmen!) inspiriert und tut es auch. Und kleideten sich die Pop-Prinzen in jenem „Summer of Love“ nicht wie zierliche Rokoko-Décadents? Das „Sergeant Pepper“-Cover, zwei Wochen nach „A Whiter Shade of Pale“ veröffentlicht, zeigt es vortrefflich, ebenso Procol Harums kindliches Video.
Von Bild zu Bild, von Szene zu Szene vermittelt die erste Strophe das Gefühl einer sachten Elevation, bis die Decke wegfliegt. Statt der erwarteten himmlischen Offenbarung materialisiert sich dann allerdings bloß der Kellner mit den Durstlöschern auf dem Tablett. In der zweiten Strophe dominieren die keuschen Priesterinnen der Vesta, und da sie unterwegs zur Küste sind und „vestal“ fast wie „vessel“ klingt, beginnt ein hehres Meer zu wogen. Der Müller hingegen, der mal wieder eine Geschichte erzählt, ist Chaucers sehr unkeuschen Erzählungen entsprungen. In den letzten Zeilen wird das Sehen mit dem Nicht-Sehen gleichgesetzt: ein passend benebelnder Schlusspunkt. Alle Bilder sind offen, das Ganze ein typischer Pop-Verschnitt von Anspielungen und Zitatfetzen, ähnlich wie Dylans „Desolation Row“, erschienen 1965.
Keith Reid war 21, als er Anfang 1967 vier Strophen plus Chorus schrieb, den Komponisten und Sänger Gary Brooker traf und den Keyboard-Spieler Matthew Fisher, der an der Hammond-Orgel für den entscheidenden Klang sorgte. David Knights (Bass) und Ray Royer (Gitarre) kamen dazu, als Sessiondrummer wurde Bill Eyden vom Produzenten Denny Cordell engagiert. Für ihre neue Band Procol Harum sollte es die erste Single werden, aufgenommen in einem für drei Stunden gemieteten Studio, wo zwei Takes entstanden, abgemischt in Mono – aus heutiger Sicht kommen einem die Tränen. Von den vier Strophen wurden zwei gestrichen, und zu dieser Entscheidung kann man der Gruppe – oder dem Produzenten? – nur gratulieren. Auf dem schmalen Grat zwischen Sinn und Unsinn, Logik und Beliebigkeit ist schwer zu balancieren, und wird der Song zu lang, gedeiht die Pflanze Überdruss. „A Whiter Shade of Pale“ schafft die perfekte Harmonie der Teile und bezaubert und verwirrt immer noch. What does it mean?, fragten und fragen die Hörer. Just a mood, sagt Keith Reid. Relax and enjoy.
***
„A Whiter Shade of Pale“
We skipped the light fandango
Turned cartwheels ’cross the floor
I was feelin’ kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well’ve been closed
And so it was that later…
Ultimativer Engtanzklassiker ...
Oder doch Nights in White Satin? Was ist gegen diese Frage die CO2-Steuer? Oder, Rolf, Wolfgang, Stefan, Carsten, Sabine? Darauf einen Campari Orange …
Zu der Zeit
angeblich ein Lieblingssong von John Lennon.
Probably the best
Ich habe eine wirklich nicht kleine Musiksammlung, die ein außerordentlich weites Spektrum abdeckt, aber wenn man mir die Pistole auf die Brust setzte und mich zwänge, einen Song als den besten je geschriebenen zu benennen, einfach nur so, ohne jegliche Begründung, ich würde wahrscheinlich diesen nehmen.
Verses 3 + 4
She said, ‚I’m home on shore leave,‘
though in truth we were at sea
so I took her by the looking glass
and forced her to agree
saying, ‚You must be the mermaid
who took Neptune for a ride.‘
But she smiled at me so sadly
that my anger straightway died
If music be the food of love
then laughter is its queen
and likewise if behind is in front
then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
and attacked the ocean bed
Sehr lyrischer Song
Der Song tut das, was die alten Griechen uns schon lehrten: Eine Dichtung wird vertont und gesungen.
Es muss nicht immer alles einen direkten Sinn ergeben, gerade das Englische lässt manchmal viel Spielraum zur Interpretation.
Das Video ist aus heutiger Sicht absolut grottig, aber die einfache, eingängige Musik erinnert durch die Hammond-Orgel doch auch etwas an sonntägliche Gottesdienste und ist dennoch „modern“, die Stimme des Sängers überzeugt durch ihre starke Fülle und klare Beherrschung.
Der Sinn von Lyrik erschließt sich jedem etwas anders, und das ist auch gut so. So konnte man sich bei dem oben erwähnten „Blues-Tanzen“ auf Schönes besinnen. Und das ist schließlich irgendwo auch der Zweck von Unterhaltungsmusik. Der Text ist in gewissen Situationen absolut zweitrangig.
Whiter Shade...
Für mich geht es ganz klar um Drogenkonsum eines jungen relativ unerfahrenen Mannes. NB, „The miller“ kann im urban slang durchaus auch eine flatterhafte leichtlebige (Prostituierte) Dame sein, eine Motte, die herumschwirrt. Und „a whiter shade of pale“ nehmen letztlich die Gestorbenen an…
(Das ist meine Übersetzung von »Wither Shade of Pale«)
NOCH BLASSER, BLEICHGESICHT
Das Schmusestück lassen wir aus
rollen was Schweres heran
ich fühl mich schon fast seekrank
die Menge will immer mehr
der Saal dröhnt immer voller
jetzt fliegt die Decke weg
bestellst du jetzt noch ein Bier
begreifts der Kellner nicht mehr.
Es war schon ziemlich spät
da fing der Müller an
beim ersten Wort gleich – geisterhaft
wird ihr blasses Gesicht so bleich.
Du sagtest doch: „Sinn ist nirgends
und die Wahrheit – direkt vor dir!
Blätter die Karten vor und zurück
und blätter sie nochmal durch
16 Jungfrauen gehn los zur See
und eine von denen bist du
und reiße sie doch nicht so auf
preß besser die Augen zu.“
Es war schon ziemlich spät
da fing der Müller an
beim ersten Wort gleich – geisterhaft
wird ihr blasses Gesicht so bleich.
Schluchzende Sehnsucht
In den Hills of Holten dröhnte dieser Song über den heißen Feriensand in Holland. Mary Anne liebte mich, aber ich war noch sehr jung.
Das
denke ich auch. Es ließ sich so schön abschmiegen…..
Der Erfolg des Songs
beruht sicher auch ganz erheblich darauf, dass man zu ihm so schön ‚Blues‘ tanzen und sich an die Mädchen ankuscheln konnte. Was war das doch für eine schöne, unschuldige Zeit damals …
Genau
wie Angie von den Stones oder child in time von Deep Purple
oder ….
Damals hat man den Blues getanzt und manchmal hatte man ihn.
Heute nur noch letzteres. Schade.
Die Zeit ohne Ass-Holes jeglicher Couleur
Procol Harum, Moody Blues Animals alles Bands die tanzbaren Steh-Blues geschrieben haben. Wahrlich eine Zeit der allgemeinen Behäbigkeit und relativer Gelassenheit. Ich vermisse sie jeden Tag in diesen Ass-Hole-Zeiten mehr und mehr